滾動快訊
我社舉行2017年北京媒體答謝會 精品教輔,沁滿鵬城——我社教輔專題薦書會及英語學習講座在深圳南山書城舉行 《新英漢小詞典》(第4版)新書發布會在上海書城舉行 《山寨中國的終結》問世廣受關注——雷小山外灘三號縱論中國創新動力源 黃昱寧獲“春風圖書勢力榜”金翻譯家獎 “愛情的鹽味:《卡羅爾》下午茶閱讀分享會”舉行 譯文社2016年亮點新書吸引京城媒體 《博爾赫斯全集》第一輯在滬首發 作家學者共同解讀“作家們的作家” 2015上海書展譯文社表現不俗 第十二屆譯文CASIO杯翻譯大賽 我社舉行2015年北京媒體答謝會——京城記者評選譯文社年度十大好書 知名培訓師“袋鼠老師”做客北京天津——戴愫女士現身說法為職場“小兵”支招 我社舉辦《ELE現代版》新書發布會暨西班牙語教育教學專家論壇 抓住孩子想象力發展的關鍵期——著名兒童文學評論家劉緒源主持“夏洛書屋“講座 召喚讀者融入 記錄時代語言——《英漢大詞典》(第三版)編纂工程啟動暨概念發布會在上海書展舉行 米蘭•昆德拉最新小說《慶祝無意義》譯者馬振騁火熱簽售 《美國本科留學指南》新書首發受追捧,權威解答直擊留學申請難題 《新英漢詞典 第4版(修訂本)》隆重推出 TimeOut城市指南叢書 《英漢大詞典》英文代序(全文)   
選擇類別:
 
查詢關鍵字:
在版書目查詢
述評查詢
期刊查詢 高級查詢
 
    上海譯文出版社是中國最大的綜合性翻譯出版社,成立于1978年1月,系世紀出版集團的成員。

    上海譯文出版社以譯介和傳播世界各民族優秀文化為主要任務,擁有眾多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要語種并具備學科專業知識的資深編輯;其強大的譯作者隊伍中多為在外語和中文方面學有專長、造詣精湛的專家學者;該社同各國主要的出版社和版權代理機構有著廣泛、持久的聯系,在國際圖書版權貿易領域信譽卓著。

    三十多年來,上海譯文出版社一直致力于翻譯、編纂和出版外國文學作品、社會科學學術著作,以及各種雙語詞典和外語教學參考圖書。

具有世界聲譽的外國文學作品的中譯本

    以“外國文學名著叢書”、“二十世紀外國文學叢書”為代表的一批經典名著譯叢在國內享有很高聲譽;選題精彩、譯文優美的“現當代世界文學叢書”、“世界文學名著普及本”等品牌叢書,至今仍在源源不斷地推陳出新。憑借雄厚的出版實力與良好的信譽,該社近年來陸續購買版權翻譯出版的外國現當代名家文集廣受關注,其中包括福克納、海明威、毛姆、雷馬克、伯爾、戈爾丁、格拉斯、村上春樹、昆德拉、凱爾泰斯等作家名著,這些作品的中譯本,無論就數量還是質量而言,在中國都堪稱佼佼者。

外國哲學、社會科學專著及生活類圖書的中譯本

    以“二十世紀西方哲學譯叢”和“當代學術思潮譯叢”為代表的一批經典學術譯著在中國學界有口皆碑,且每年都推出新品種。該社出版的政治學、經濟學、法學、美學、心理學、傳記等方面的圖書選題獨到,不少都是海外獲獎作品,既有較高的學術價值,又切合時代潮流,如《創造者》、《發現者》、《探索者》、《槍炮、病菌與鋼鐵》、《費馬大定理》、《斯蒂芬·霍金傳》、“綠色前沿譯叢”等。近年來更加關注環保和生活勵志類選題,像《安然帝國夢》等熱點圖書更是以與國際同步出版的速度推向市場。

雙語詞典和外語教輔讀物

    該社以雄厚的編纂翻譯力量不斷推出在國內工具書出版領域獨樹一幟的優秀產品。獲得首屆國家圖書獎的《英漢大詞典》是中國第一部獨立研編的大型英漢雙語工具書,被譽為同類詞典中的“旗艦之作”;累計銷量超過一千萬冊、創下中國雙語詞典銷量之最的《新英漢詞典》更是已上升為民族品牌,帶動了一系列“新英漢”系列產品的暢銷。近年來推出的《日漢大辭典》、《法漢大詞典》、《新法漢詞典》、《新德漢詞典》、《COBUILD英漢雙解詞典》等均為國內同類書中的重量級產品。教輔讀物包括英、法、德、俄、日等多個語種及相關的音像制品。

期刊

    除了老牌期刊《外國文藝》、《世界之窗》外,與法國樺榭菲力柏契出版社合作出版的《世界時裝之苑—ELLE》是中國第一本對外合作的雜志,也是目前國內一本頂尖的時尚月刊。中外合作的另一本雜志《名車志》,介紹、引領時尚汽車生活。《外國文藝》近年又有新拓展,逢單月出版的《外國文藝·譯文》,以獨特視角介紹外國文學等各種文化現象。

譯文的組織結構
友情連接
集團成員:
少年兒童出版社 | 上海辭書出版社 | 上海古籍出版社 | 上海遠東出版社 | 上海科技教育出版社 | 上海人民出版社 | 上海科學技術出版社 | 上海教育出版社 | 上海聲像出版社 | 上海音像公司 | 易文網 | 上海世紀出版集團發行中心 | 上海書店出版社
版權所有 © 上海世紀出版集團譯文出版社
滬ICP備11030111號-1
滬公網安備 31010102002112
sgs
广西快乐十分规则